| Fenella |
Escocés |
Del irlandés fionn, "blanco" o "bello" y guala, "hombro". |
| Fennella |
Irlandés |
Del irlandés fionn, "blanco" o "bello" y guala, "hombro". |
| Feona |
Irlandés |
Del gaélico fionn, que significa "blanco" o "bello". |
| Feorella |
Italiano |
Del italiano fiore, que significa "flor". |
| Ferdinanda |
Alemán, Italiano |
Versión femenina de Ferdinand, del alemán fardi, "viaje" y nand, "preparado". |
| Fern |
Inglés |
De la palabra inglesa fern, del inglés antiguo fearn, que significa "helecho", un tipo de planta. |
| Ferna |
Inglés |
De la palabra inglesa fern, del inglés antiguo fearn, que significa "helecho", un tipo de planta. |
| Fernah |
Inglés |
De la palabra inglesa fern, del inglés antiguo fearn, que significa "helecho", un tipo de planta. |
| Fernand |
Francés |
Versión femenina de Ferdinand, del alemán fardi, "viaje" y nand, "preparado". |
| Fernanda |
Español |
Del alemán fardi, "viaje" y nand, "preparado". Versión femenina de Ferdinand o Fernando. |
| Fernandah |
Alemán |
Versión femenina de Ferdinand, del alemán fardi, "viaje" y nand, "preparado". |
| Fernandina |
Español |
Versión femenina de Ferdinand, del alemán fardi, "viaje" y nand, "preparado". |
| Fernandyn |
Alemán |
Versión femenina de Ferdinand, del alemán fardi, "viaje" y nand, "preparado". |
| Ferne |
Inglés |
De la palabra inglesa fern, del inglés antiguo fearn, que significa "helecho", un tipo de planta. |
| Feronia |
Latín |
Diosa de la primavera y los bosques |
| Feroniah |
Latín |
Diosa de la primavera y los bosques |
| Ffion |
Galés, Escocés |
Del galés, fionn, "limpia". |
| Fflur |
Galés |
Flor |
| Ffraid |
Galés |
Fuerza resoluta |
| Fiachra |
Irlandés |
Del gaélico irlandés fiach, que significa "cuervo". |
| Fidelia |
Español |
Versión femenina de Fidel, de la palabra latina fidelis, que significa "fiel". |
| Fidelma |
Latín |
Versión femenina de Fidel, de la palabra latina fidelis, que significa "fiel". |
| Field |
Inglés |
Pradera |
| Fifi |
Francés |
Diminutivo de Josephine, versión femenina de Joseph. Del nombre hebreo Yosef, que proviene del nombre griego Iosephos y del latín Iosephus, "Dios proveerá". |
| Filippa |
Ruso, Griego |
Versión femenina del nombre griego Philippos, del griego philos, "amigo" y hippos, "caballo". |
| Fineen |
Irlandés |
Hijos rubios |
| Finelia |
Irlandés |
Del irlandés fionn, "blanco" o "bello" y guala, "hombro". |
| Finna |
Irlandés |
Del gaélico fionn, que significa "blanco" o "bello". |
| Finola |
Irlandés, Escocés |
Del irlandés fionn, "blanco" o "bello" y guala, "hombro". |