| Clintwood |
Inglés |
Del apellido inglés, que significa "pueblo en la colina". |
| Clive |
Inglés |
Del acantilado |
| Clodito |
Latín |
Variante de Claude, del apellido romano Claudius, del latín claudus, que significa "cojo". |
| Clodo |
Latín |
Variante de Claude, del apellido romano Claudius, del latín claudus, que significa "cojo". |
| Clodomiro |
Latín |
Variante de Claude, del apellido romano Claudius, del latín claudus, que significa "cojo". |
| Clyde |
Escocés |
Del nombre del río que pasa por Glasgow. Del gaélico que significa "lavador". |
| Clyff |
Inglés |
De las palabras del inglés antiguo clif, que significa "acantilado" o "pendiente" y ford, que significa "vado". Originalmente era un apellido local. |
| Clyfford |
Inglés |
De las palabras del inglés antiguo clif, que significa "acantilado" o "pendiente" y ford, que significa "vado". Originalmente era un apellido local. |
| Clyffton |
Inglés |
Del inglés antiguo clif, que significa "acantilado" o "pendiente" y ton, que significa "pueblo". |
| Clyfton |
Inglés |
Del inglés antiguo clif, que significa "acantilado" o "pendiente" y ton, que significa "pueblo". |
| Clyndon |
Inglés |
Del apellido inglés, que significa "pueblo en la colina". |
| Clyne |
Alemán |
Variante de Klein, apodo de un hombre pequeño, del alemán klein, "pequeño". |
| Clynt |
Inglés |
Del apellido inglés, que significa "pueblo en la colina". |
| Clyntan |
Inglés |
Del apellido inglés, que significa "pueblo en la colina". |
| Clynten |
Inglés |
Del apellido inglés, que significa "pueblo en la colina". |
| Clynton |
Inglés |
Del apellido inglés, que significa "pueblo en la colina". |
| Clyntwood |
Inglés |
Del apellido inglés, que significa "pueblo en la colina". |
| Coal |
Inglés |
Del nombre inglés antiguo Cola, que significa "negro como el carbón". |
| Coale |
Inglés |
Del nombre inglés antiguo Cola, que significa "negro como el carbón". |
| Cobe |
Hebreo |
Variante inglesa del nombre hebreo Yaakov, de aqev o aqab "el que reemplaza" o "el que suplanta". |
| Cobee |
Hebreo |
Variante inglesa del nombre hebreo Yaakov, de aqev o aqab "el que reemplaza" o "el que suplanta". |
| Cobey |
Hebreo |
Variante inglesa del nombre hebreo Yaakov, de aqev o aqab "el que reemplaza" o "el que suplanta". |
| Cobi |
Holandés |
Variante de Jakob, del nombre hebreo Yaakov, de aqev o aqab, "el que reemplaza" o "el que suplanta". |
| Cobie |
Hebreo |
Variante inglesa del nombre hebreo Yaakov, de aqev o aqab "el que reemplaza" o "el que suplanta". |
| Coburn |
Hebreo |
Variante inglesa del nombre hebreo Yaakov, de aqev o aqab "el que reemplaza" o "el que suplanta". |
| Coby |
Inglés |
Diminutivo de Jacob, que viene del griego Iakobos, que significa "protegido por Dios". |
| Cocheta |
Nativo Norteamericano |
Eso que no se puede imaginar |
| Cochiti |
Español |
Olvidado |
| Cocoa |
Español |
Se refiere a un grano de cacao. |