| Peersey |
Griego |
Variente de Pedro, del griego petros, "piedra" o "roca". |
| Pegeen |
Griego |
Diminutivo de Margaret. Del nombre latín Margarita, del griego Margarites que significa "perla". |
| Pehuén |
Mapuche |
Es un nombre araucano, que corresponde a una planta andina de la familia de los pinos. También conocido como Araucaria. |
| Pemba |
Africano |
La fuerza de la existencia presente |
| Pembroke |
Inglés |
Colina rota |
| Penda |
India |
Amor |
| Peninna |
Hebreo |
Perla, coral |
| Penn |
Inglés |
Cercado |
| Pepper |
Inglés |
Se refiere a la planta del pimiento. |
| Percival |
Francés |
Penetrando el valle |
| Percy |
Inglés |
Variente de Pedro, del griego petros, "piedra" o "roca". |
| Peregrin |
Español |
Del latín peregrinus, "peregrino", "viajero" o "extranjero". |
| Peregrine |
Español |
Del latín peregrinus, "peregrino", "viajero" o "extranjero". |
| Peregrino |
Español |
Del latín peregrinus, “peregrino, extranjero, extraño”. |
| Peregrinus |
Español |
Del latín peregrinus, "peregrino", "viajero" o "extranjero". |
| Perez |
Español |
Del nombre hebreo Pharez o Peretz, que significa "brecha" o "dividido". |
| Pericles |
Español |
Del griego pleri-kliemnos, “muy ilustre”. |
| Perouze |
Armenio |
Del armenio que significa "turquesa". |
| Perr |
Español |
Del latín peregrinus, "peregrino", "viajero" o "extranjero". |
| Perrie |
Español |
Del latín peregrinus, "peregrino", "viajero" o "extranjero". |
| Perrin |
Español |
Del latín peregrinus, "peregrino", "viajero" o "extranjero". |
| Perry |
Inglés |
Del latín peregrinus, que significa "peregrino o viajero". O también podría vener del inglés antiguo pirige, que significa peral. |
| Perseus |
Griego |
Del griego proserpere, "brote". |
| Pete |
Inglés |
Variente de Pedro, del griego petros, "piedra" o "roca". |
| Peter |
Inglés |
De la palabra griega petros, "piedra" o "roca". |
| Petey |
Inglés |
Variente de Pedro, del griego petros, "piedra" o "roca". |
| Phelan |
Irlandés |
Variante anglosajona del nombre irlandés Feidhlam, del gaélico "bella" o "siempre buena". |
| Phelim |
Irlandés |
Variante anglosajona del nombre irlandés Feidhlam, del gaélico "bella" o "siempre buena". |
| Phiala |
Irlandés |
Santo irlandés |