| Travais |
Francés |
Del francés antiguo traveser, "travesía" o "cruce". Nombre dado a las personas que cobraban peaje por cruzar un puente. |
| Travar |
Irlandés |
Del nombre de lugar galés Trefor, tref, "poblado" y fôr que significa "grande". Se refiere a un pueblo grande. |
| Travees |
Francés |
Del francés antiguo traveser, "travesía" o "cruce". Nombre dado a las personas que cobraban peaje por cruzar un puente. |
| Traver |
Irlandés |
Del nombre de lugar galés Trefor, tref, "poblado" y fôr que significa "grande". Se refiere a un pueblo grande. |
| Travers |
Francés |
Del francés antiguo traveser, "travesía" o "cruce". Nombre dado a las personas que cobraban peaje por cruzar un puente. |
| Traves |
Francés |
Del francés antiguo traveser, "travesía" o "cruce". Nombre dado a las personas que cobraban peaje por cruzar un puente. |
| Traveus |
Francés |
Del francés antiguo traveser, "travesía" o "cruce". Nombre dado a las personas que cobraban peaje por cruzar un puente. |
| Travious |
Francés |
Del francés antiguo traveser, "travesía" o "cruce". Nombre dado a las personas que cobraban peaje por cruzar un puente. |
| Travir |
Irlandés |
Del nombre de lugar galés Trefor, tref, "poblado" y fôr que significa "grande". Se refiere a un pueblo grande. |
| Travis |
Inglés |
Del francés antiguo traveser, "travesía" o "cruce". Nombre dado a las personas que cobraban peaje por cruzar un puente. |
| Traviss |
Francés |
Del francés antiguo traveser, "travesía" o "cruce". Nombre dado a las personas que cobraban peaje por cruzar un puente. |
| Travius |
Francés |
Del francés antiguo traveser, "travesía" o "cruce". Nombre dado a las personas que cobraban peaje por cruzar un puente. |
| Travon |
Inglés |
De los nombres ingleses antiguos Trey, "tercero" y Von, "nacido en la familia". |
| Travor |
Irlandés |
Del nombre de lugar galés Trefor, tref, "poblado" y fôr que significa "grande". Se refiere a un pueblo grande. |
| Travous |
Francés |
Del francés antiguo traveser, "travesía" o "cruce". Nombre dado a las personas que cobraban peaje por cruzar un puente. |
| Travus |
Francés |
Del francés antiguo traveser, "travesía" o "cruce". Nombre dado a las personas que cobraban peaje por cruzar un puente. |
| Travys |
Francés |
Del francés antiguo traveser, "travesía" o "cruce". Nombre dado a las personas que cobraban peaje por cruzar un puente. |
| Travyss |
Francés |
Del francés antiguo traveser, "travesía" o "cruce". Nombre dado a las personas que cobraban peaje por cruzar un puente. |
| Trayten |
Inglés |
Proviene de una expresión en inglés que significa "asentamiento junto a los árboles". |
| Trayton |
Inglés |
Proviene de una expresión en inglés que significa "asentamiento junto a los árboles". |
| Trayvis |
Francés |
Del francés antiguo traveser, "travesía" o "cruce". Nombre dado a las personas que cobraban peaje por cruzar un puente. |
| Tre |
Francés |
Tradicionalmente nombre dado al hijo nacido en tercer lugar. La palabra deriva del francés antiguo treie, meaning "three". |
| Treasa |
Escocés |
Fuerte |
| Trefor |
Galés |
Del nombre de lugar galés Trefor, tref, "poblado" y fôr que significa "grande". Se refiere a un pueblo grande. |
| Trei |
Francés |
Tradicionalmente nombre dado al hijo nacido en tercer lugar. La palabra deriva del francés antiguo treie, meaning "three". |
| Tremaine |
Inglés |
Finca con un monolito de piedra |
| Trendon |
Inglés |
Variante de Trenton, del nombre de lugar dado a los que habitaban cerca del río Trent en Inglaterra. Originalmente de la palabra que significa "intruso", una referencia a la tendencia del río a desbordarse. |
| Trendun |
Inglés |
Variante de Trenton, del nombre de lugar dado a los que habitaban cerca del río Trent en Inglaterra. Originalmente de la palabra que significa "intruso", una referencia a la tendencia del río a desbordarse. |
| Trent |
Inglés |
Diminutivo de Trenton. Del nombre de lugar dado a los que habitaban cerca del río Trent en Inglaterra. Originalmente de la palabra que significa "intruso", una referencia a la tendencia del río a desbordarse. |